臺灣植物名彙

前言等文本部分

回到首頁


東京帝國大學教授理學博士早田文藏氏序
臺北帝國大學教授理學博士工藤祐舜氏序
臺灣博物學會々長農學博士中澤亮治氏序
佐々木舜一編

臺灣植物名彙

昭和三年版
臺灣博物學會發行

List of Plants of Formosa
BY Syn’iti Sasaki
In the Government Research Institute,
Formosa, Japan

Issued by
The National History Society of Formosa,
Taihoku, Japan
1928

正誤表 / Errata

頁 / page

行 / line

誤 / wrong

正 / right

2

20

Hpdrocharitaceae

Hydrocharitaceae

20

8

var. glacduliferum

glanduliferum

40

14

Pters

Pteris

94

21&25

Rhaphis

Rhapis

136

16

Phalidota

Pholidota

183

32

Slematis

Clematis

211

5,8,11

Cotoniaster

Cotoneaster

236

8

Mackia

Maackia

268

28

(Rehder et Wilson) Merr.

DC.

280

11

Samemononoki

Somemono-no-ki

395

終ヨリ1行目

aCampanulaceea

Campanulaceae

416

1

Micoglossa

Microglossa

434

二段15

Myrt ceae

Myrtaceae

498

二段10

Takasugo-itibi

Takasago-itibi

謹みて本書を
故 川上瀧彌先生 外
臺灣植物界の為め盡されし
先輩各位の英霊に捧ぐ

著者

目次

Author’s Preface.

It is thirteen years now, that Prof. Hayata published his “General Index to the Flora of Formosa”, and since that time, in accordance with the general spirit of our age things have progressed at a lively pace, not only in general, but also in regard to the subject of this little endeavour of mine.

After the “General Index” Prof. Hayata himself published vols. VII to X of his “Icones Plantarum Formosanarum”, and after these Mr. Y. Yamamoto continued the work under the title “Supplementa Iconum Plantarum Formosanarum”; vols. I to IV have been published so far.

Besides these principal contributions to the flora of our island a good number of papers and works have appeared, of importance to our local flora or to general botany, from the pen of both Japanese and foreign botanists. In consequence there are many additions, and many deletions as well, to the index of our flora, not only as far as species or varieties are concerned, but also in regard to genera.

The necessity of having an up-to-date index ready at hand became apparent in my daily work at the Herbarium very soon when the first contributions following Prof. Hayata’s Index became available.

About four years ago I had worked through the whole system and through all the works relating to our flora. Having finished this I thought it desirable to change from Benthan and Hooker’s Natural System to that of Engler and Prantl, as laid down in the Engler und Gilg’s “Syllabus der Pflanzenfamilien” (1924). The latter system is followed in this list, with the exception, however, of the Conifers and Taxads, which are arranged according to Pilger’s work on the Coniferae in Engler und Prantl’s “Natürliche Pflanzenfamilien”, 2. Aufl. (1926).

In the present list the indigenous plants are printed in full-face type, introduced or cultivated plants in italics. In the first line stands the scientific name; it is followed by the Japanese name, or names, in Roman letters and in Japanese Kana, after which stand the local Formosan names as far as they could be ascertained. These local names may be given in the Fukien dialect (Roman type) or the Kanton dialect (italics); the first two are followed by the corresponding Chinese characters, the savage names by the name of the tribe in Kana transcription enclosed in round brackets. The last line contains the names of the localities where the plant has been found in the wild state; no locality is indicated for the introduced and cultivated plants.

In conclusion the writer wishes to express his sincere gratitude to Prof. B. Hayata, Prof. R. Kanehira, Prof. Y. Kudô, Ass. Prof. Y. Yamamoto, Mr. H. Seki, Dr. T. Makino, Prof. T. Nakai, Dr. R. Nakazawa, Messrs. K. Morisita, M. Honda, K. Ohki, A. Sya and S. Matuda for their encouragement and assistance in the compilation of this work.

Government Herbarium, Department of Forestry, Government Research Institute,
Formosa, Japan.
Taihoku, October 1928.

Syun’iti Sasaki.

序(早田文藏)

臺灣植物調查ノ今日ノ進步ヲ來セルハ本書ノ著者佐々木君ノ助力ニ據ルモノ多シ、余甞テ臺灣植物調查ニ從事セシノ日同君ト寢食ヲ共ニシ艱難ヲ分テリ、同君爾來研鑽多年造詣極メテ深ク、刻苦精勵、今ヤ本著臺灣植物名彙ヲ著述セラレ余ニ其卷頭ニ一言ヲ添ヘム事ヲ求メラル、余昔日ノ親交ヲ回想シ仍チ欣然之ニ應ズ、本著ハ素ヨリ專門學術的ノ著述ナリト雖モ著者佐々木君ハ普通學者ノ便宜ノタメニ多大ノ犧牲ヲ忍ビテ周到ナル注意ヲ拂ヘリ、即チ之ヲ一書肆ニ委ネズシテ臺灣博物學會ヲシテ出版セシメ、又印刷業ノ發達ヲ計リテ臺地ニ刊行シ、或ハ野外携帶ノ便ヲ慮リテ之ヲ小型版トナシ、或ハ索引ノ完全ヲ期スル等、凡テ本著ヲ繙クモノノタメニ親切叮嚀ナラザルハナシ、之レ余ガ最モ著者ニ感謝スル所ナリ、茲ニ余ハ同君ノ犧牲的努力ニ對シ深甚ナル敬意ヲ表シ、且ツ本著ノ汎ク學界ニ流布セムコトヲ祈ル。

昭和三年十月十日
東京小石川植物園內
東京帝國大學理學部植物學教室ニ於テ
理學博士 早田文藏

序(工藤祐舜)

植物區系學ノ研究ハ先ヅ各植物ニ就キ其分類學上ノ位置ヲ確定スルニアリマス、其確定ニハ各々其鄉土ニ於テ形態、習性、變化ノ範圍等ヲ充分ニ熟知スルコトヲ必要トシマス。元ヨリ標準腊葉ノ調查ノ如キモ亦必要缺クベカラザルモノデアリマスガ、植物其物ニ就キ前述ノ確實ナル智識ヲ得タル後デナケレバ充分ナル效果ヲ擧ゲ得ナイト思ヒマス。本書ノ著者佐々木舜一氏ハ前後二十年本島ニ在リテ親シク其植物ヲ精查考究シ、又內外植物學者ノ本島植物ニ關シ發表セル所ヲ批判シ、不適當ナルモノハ之ヲ改メ學界未知ノモノニハ之ニ新名ヲ下シ、其結果ヲ名彙ノ形トナシ著者ノ使用ニ便セラレテ居タモノデアリマス。故ニ本書ハ實ニ著者多年ノ研究ヨリ其核心ヲ抽出セルモノデ學界ヲ益スル所少クナイノデス。特ニ私ハ本島在住植物學者ノ一人トシテ一日モ早ク其刊行ヲ熱望シタ次第デアリマシタ。今ヤ我臺灣島モ其植物界ノ基本調查ヲ終リ、更ニ部分每ニ精密ナル調查ヲナスノ必要アル時機ニ當リ、本書ノ刊行セラレシハ其進步ニ稗益スル所蓋シ大ナルモノアリト思ヒマス、應用植物學ノ方面ノ研究ニハ勿論コレト離ルベカラザル關係ヲ有スル植物生態學ノ方面ノ研究ニ於テモ本書ニ待ツ所大ナルモノアリ、又本島教育界ニ資スル所モ亦少クナイト信ジマス。

終ニ本島ノ植物ニ興味ヲ有スル人々ノ為メニ本書ノ刊行ヲ悅ビ又著者ノ一友人トシテ本書ノ成功ヲ祝フ次第デアリマス。

昭和三年十月
臺北帝國大學教授
理學博士 工藤祐舜識

序(中澤亮治)

本會幹事佐々木舜一君ハ多年我臺灣總督府中央研究所林業部植物調查係ニ在勤シ今其係長ノ職ニアリ。

即チ同調查係ハ臺灣ニ於ケル植物ノ戶籍役場ニシテ臺灣ニ產スル植物ノ悉ヲ調查研覈シ、一木一草ト雖モ忽ニスルモノナラザルヲ以テ其種名、種數、產地等ニ於テ最モ正確、嚴正、他ノ追從ヲ許サザルモノアリ、從ツテ戶籍吏タル同君ノ本著ハ斯界ニ於ケル最善最良ノモノト自薦スルニ躕躇セズ、據ツテ本會ハ同君ノ稿成ルヲ俟テ上梓シ、廣ク江湖ト共ニ便益ヲ頒タントス。

昭和三年十月
臺灣博物學會々長
農學博士 中澤亮治

自序

改隸後本島所產ノ植物名ヲ總括的ニ知ル書トシテハ先ニ川上瀧彌氏ノ臺灣植物目錄ガアリ、後ニ早田博士ノ臺灣植物總目錄ガアリマスガ、前者ハ明治四十三年ノ出版デ後者ニ先立ツコト七年、改竄ノ必要ニ迫ラレテ訂正出版シタノガ後者デアリマス、然ルニ學問ノ進步研究ハ一日トシテ止ミマセン、月日ハ流レテ後者ノ出版セラレテ既ニ十有三年ノ昔トナリマシク、從ツテ此間幾多ノ新事實ノ發見、著名論文、著書ノ出版セラレシモノモ非常ノ多數ニ上リ、最早同植物總目錄モ此僅ニ使用スルニハ餘リニ不便ヲ感ズル樣ニナリマシタ。

私ハ本島植物ノ調查研究ニ從事シテヨリ茲ニ二十年、前記兩書ノ編纂ニモ多少關與シテ居ルノハ勿論デアリマスガ、其後モ不斷學問ノ流レニ注意ヲ致シ、改訂ヲ要スル者ハ改訂シ、新ニ加フベキハ加ヘテ前記兩書ヲ土臺トシ今日ニ及ンデ居リマシタガ、到頭世運ノ進步ニ平行シテ同書ノ編纂ヲ全然改革セネバナラヌ事トナツタノデ、思ヒ切ツテベンザム、フツカー兩氏植物自然分類法式ヲエングラー、ブラントル兩氏分類法氏ニ改訂シ手ヲ付ケ初メタノガ大正十四年ノ夏ノ初メデアリマシタ、私ハ公務多忙ノ身ヲ持チマシテ、全然時間外ノ仕事トシテ初メマシタ關係デ、遲々トシテ進ミマセン、時ハ徒ニ流レ心ハ焦ルノモデアリマシタ、然ルニ世間カラハ植物名彙ノ出版ヲ矢ノ樣ニ急カレルケレドモ、ドウモ時間ノ無イ私トシテハ致シ方モアリマセンデシタ、處ガフトシタ時機ニ遭遇シ、知友數氏ノ切ナル御督勵モダシ難ク、到頭全速力ヲ懸ケテ原稿ノ整理ヲ致シ、臺灣博物學會ト出版ニ關スル協議ヲ遂ゲ、愈々世ノ御批判ニ訴ヘル事ニナリマシタ、誤レル所ハ多々アル事ヲ信ジマスガ、幸ヒ御示教ヲ得バ幸甚ノ至リデアリマス。

本書出版ニ當リ、直接間接ニ色々ト御世話下サツタ東京帝國大學教授理學博士早田文藏氏、九州帝國大學教授林學博士金平亮三氏、臺北帝國大學教授理學博士工藤祐舜氏、同助教授山本由松氏、臺灣總督府中央研究所林業部長關文彥氏竝ニ臺灣博物學會々長農學博士中澤亮治氏、同幹事長森下薰氏ニ深厚ノ謝意ヲ表シ、編纂ニ當リ臺灣方言其他ニ色々面倒ヲ見テ下サツタ謝阿才、松田進兩氏ニ感謝ノ意ヲ表シマス。

尚本書ノタメ熱誠ナル指導ト過分ノ序文ヲ賜ハリ、陸離タル光彩ヲ御添ヘ下サツ早田、工藤、中澤三博士ニ特ニ重ネタ深甚ノ敬意ヲ表シ、又校正ニ尠カラズ援助ヲ賜ハツタ山本理博士ニ深ク感謝ノ意ヲ表シタイト思ヒマス。

終リニ臨ミ親シク再三書ヲ寄セラレテ著者ヲ激勵下サツタ本邦斯界ノ先輩理學博士牧野富太郎氏ノ好意ハ深ク忘ルル能ハザル所デアツテ著者ハ茲ニ謹ミテ感謝ノ意ヲ表シマス。

昭和三年十月
臺灣總督府中央研究所
林業部 腊葉館ニ於テ
著者謹識

凡例

一、本書ノ排列ハエングラー及ブラントル兩氏著植物自然分類法式第一版〔Engler und Prantl, Die Natürlichen Pflanzenfamilien, I. Aufl. (1887) Leipzig〕及エングラー及ギルヒ兩氏著植物分科綱要一九二四年版〔Engler und Gilg, Syllabus der Pflanzenfamilien, (1924) Berlin〕ニ據リタルモ松柏類ノ排列ハ同第二版〔Engler und Prantl, Die Natürlichen Pflanzenfamilien, 2. Aufl. (1926) Leipzig〕ヲ採用セリ。

二、エンゲラー及ブラントル兩氏著第二版ハ目下其一部ヲ出版セルニ過ギザルヲ以テ悉ク第二版ニ據ル能ハザルハ著者ノ最モ遺憾トスル所ナルモ更ニ數年ノ後ニ於テハ完結スルヲ以テ著者ハ其時期ニ於テ更ニ本書ノ大改訂ヲ施シ世ニ見エンコトヲ期ス。而シテ屬及種以下ノ排列ハ悉クアルフアベツト順ニ依リ之ヲ編纂セリ。

三、書中科名ニ用ヒタル漢字ハ多少難解ノ嫌アルモ從來ノ慣習ニ依リ之ヲ採用シ、假名ノミヲ採用スル學者尠ナカラザレトモ本書ノ如キ字書的ノ冊子ニ於テハ全然一方ニノミ據リ難キ事情アルヲ於テ著者ハ學名ノ次ニ特ニローマ字ヲ插入シ以テ假名ニ代ヘ通覽ニ便セリ。

四、學名ノ次ニ插入セル和名ノローマ字ハ悉ク日本式ローマ字ヲ採用セリ蓋シ日本音ハ寧ロ大陸音ノ英語音ヨリモ發音ニ便シ易キ特長アルヲ以テナリ、日本式ローマ字ノ五十音ヲ示セバ左ノ如シ。

a i u e o
ka ki ku ke ko
sa si su se so
ta ti tu te te
na ni nu ne no
ha hi hu he ho
ma mi mu me mo
ya (i) yu (e) yo
ra ri ru re ro
wa wi (u) we wo
ga gi gu ge go
za zi zu ze zo
da di du de do
ba bi bu be bo

kya kyu kyo kwa
sya syu syo
tya tyu tyo
nya nyu nyo
hwa hwi hwe hwo
hya hyu hyo
mya myu myo
rya ryu ryo
gya gyu gyo gwa
zya zyu zyo
dya dyu dyo
bya byu byo
pya pyu pyo

長音ニハ母音ノ上ニ^印ヲ附シ同一文語中ニテ二音ノ一音ニ誤讀シ易キモノニハ肩ニ'ノ符號ヲ附シタリ例ヘハSyun’itiノSyunitiニ非ルガ如クNan’yôノNanyôト異ナレルガ如シ。

五、著者ハ從來邦產植物ニシテ屢々異物ナル支那名即チ漢名ヲ誤用スルモノアルヲ甚ダ不合理ト考ヘ、全然之レヲ排シ、方言タルモノヽミノ漢字ヲ採用セリ。

六、和名ノ次ニ本島語即チ福建語及廣東語ヲ插入シ、本島人ニ使用セラルル植物名稱ニシテ本島植物ニ關係セル信賴スベキ文獻ニ現ハレタルモノヲ悉ク載錄シ更ニ發音ハ甘為霖氏編廈門音新字典 A Dictionary of the Amoy Vernacular, by W. Campbell, 1924 及張洪南氏編臺灣羅馬白話字自修書ニ據リテ僚友謝阿才氏ニ托シ、悉ク正確ナル發音ヲ附シ通覽ニ便セリ、又廣東語ハ調查全カラザルヲ以テ悉クヲ收載スル能ハズ、數種ノ著名ナルモノニハ僚友黃紹霖氏ヲ煩シテ發音ヲ附セリ、通覽ニ便スルタメ前者ハローマ字體後者ハイタリツク字體ヲ用ヒタリ。而シテ發音ノ次ニ漢字ヲ插入セリ、即チ漢字ハ文章ニシテローマ字ハ發音即チ言語ト解スルガタメニシテ記憶、記錄ニ便センガタメナリ。

又蕃名ノ次ニハ片假名ヲ用ヒ其種族ヲ表示セリ、例ヘバタイヤル族ハ(タイヤル)、パイワン族ハ(パイワン)トセルガ如シ。

甘為霖、張洪南兩氏ノ用ヒタル羅馬字及ビ發音符號ハ大要左ノ如シ

一、字母

aア bビ ch(ts)チ chh癡 eエ
gギ hヒ iイ jジ k枝 kh欺 lリ mミ
nニ ng硬 o窩 o͘烏 p悲 ph披 sシ t知()
th黐 uウ

 an安(アヌ) baバ chu珠(ツウ) chhe妻(·エ) eng英(エン)
gû牛(グウ^) hoe花(ホエ) iu優(イウ) jit日(ジ·ツ) ki枝(キ)
khi欺(キ·イ) laラ meメ nuヌ ngaガb ko哥(コヲ) o͘烏(オオ) peペ phaパ saサ ti知(イ) tha他(タ·ア) ū有(ウウ¯)

原文臺文假名以直書方式附於漢字右方。在此我以括號代替。

被我轉寫成「b」的臺文假名是放在音調的位置上,代表鼻音(像是TL的nn一樣)。

二、七字變音

字母種 h. k. t. p. m. n. ng. ヲ變音字ト謂ヒ、更ニ h. k. t. p.短音字m. n. ng.長音字ト謂フ、此ノ七字ノ何レカガ字尾ニ位スル時ハ特殊ノ發音ヲ要シ此レヲ七字變音ト謂フ、

ah

ak

it

ip

im

an

ang

鴨(アˊア)

沃(アˊク)

乙(イˊツ)

邑(イˊプ)

音(イム)

安(アヌ)

翁(アン)

ト發音シ
普通ノ如ク アヒ,ア枝、イ知、イ悲、イミ、アニ、ア硬ト發音シナイ。

  1. h ハ前ニ來ル母音ヲ短ク切リテ急ニ其ノ儘停止スルコトヲ示ス
    ah ハ a ノ儘デ急ニ停止シテ(アˊア)トナル

  2. k ハ舌根部ト懸甕垂トノ間ノ閉鎖ニ由リテ發音ノ停止スルヲ示ス
    ak ハ a ノ發音後舌根部ヲ閉鎖シテ(アˊク)トナル

  3. t ハ舌頭ト上顎齒齦トノ間ノ閉鎖ニヨリテ發音ノ停止スルヲ示ス
    it ハ i ノ發音後上述ノ閉鎖ニ由リテ(イˊツ)トナル

  4. p ハ上下口唇ヲ閉鎖シテ發音ノ停止スルヲ示ス
    ip ハ i ノ發音後上下口唇ヲ閉銷シテ(イˊプ)トナル
    注意、第八音字ハh. k. t. p.ノ前ノ母音字ノ上ニ ' ノ記號ヲ付スベキモ印刷上ノ都合ニヨリ止ムヲ得ズ第二音ノ記號ヲ併用セリ。

  5. m ハ上下口唇ヲ閉鎖シテ有聲者ガ鼻腔ヲ通ジテ外ニ出ス時ニ發スルモノデアル
    im ハ i ノ發音後上下口唇ヲ閉鎖シテ長ク洩ヒテ(イム)トナル

  6. n ハ舌頭ト齒齦トノ間ヲ閉鎖シテ有聲音ヲ鼻腔ヲ通ジテ外ニ出ス時ニ發スルモノデアル
    an ハ a ノ發音後上述ノ閉鎖ニ由リテ(アヌ)トナル

  7. ng ハ懸甕垂ト舌根ノ間ヲ閉鎖シテ有聲音ヲ鼻腔ヲ通ジテ外ニ出ス時ニ發スル音デアル
    ang ハ a ノ發音後咽頭ヲ閉鎖シテ長ク洩イデ(アン)トナル

三、出氣音

chh. kh. ph. th. ノ樣ニ h 字ヲ增ス時ハ息ヲ口腔內ニ堰キ止メテ發スル銳イ堅イ原音ヨリモ息ヲ口腔外ニ吐キ出シテ太ク鈍ク脆ク發音スルノデアル

 chha. kha. pha. tha. ハ
(サ̣̅) (カ̣) (パ̣) (タ̣) ト發音スルノデアル

四、八音及符號

上平

上聲

上去

上入

下平

下去

下入

無號

´

`

^

¯

̍

  1. 上平ノ音調ハ始メ高調ニシテ且ツ平直ナリ此音調ニ限リ別ニ符號ヲ付ケズ
    a = 阿(ア)

  2. 上聲ノ音調ハ始メ高調ニシテ急ニ低下シ、音尾微弱ナリ
    bí = 米(ビイ´)

  3. 上去ノ音調ハ低調ニシテ長ク、音尾微弱ナリ
    ì = 意(イ`)

  4. 上入ノ音調ハ中調ヨリ急ニ少シク低下シ音尾短クシテ急ニ息止ス、上平ト同ジク符號ヲ付ケズ、字尾ニ短音字 h. k. t. p. ノ何レカガ付クベキニ由ツテ上平ト異ナル
    it = 意(イツ´)

  5. 下平ノ音調ハ始メ低調ニシテ漸次ニ上昇ス
    âng = 紅(アン^)

  6. 下上ハ發音モ符號モ總テ上聲ニ同シ故ニ八音ハ實際七音シカナイ

  7. 下去ノ音調ハ中調ニシテ長ク且ツ平直ナリ
    ō͘ = 芋(オオ¯)

  8. 下入ノ音調ハ上平ノ如ク高調ナレドモ短クシテ音尾急ニ息止ス
    ji̍t = 日(ジ`ツ)

五、鼻音

鼻音ハ音聲ガ鼻腔ノミヲ通リテカ又ハ鼻腔口腔ヲ通リテ外ニ出ル時ニ發スル音ヲト謂フ、m. n. ng. ノ子音ハ前者ニ屬シ別ニ記號ヲ要シナイガ後者ニ屬スルモノニハ字ノ右上角ニ n 字ヲ書イテ表ハス、約言スレパ m. n. ng. ヲ有シナイ鼻音字ハ n ノ鼻音記號ヲ付クル

 im (音(イム)),an(安(アヌ)),âng(紅(アン^)),等ハ前者ニ屬シ
  kiuⁿ (薑(キウb)),koaⁿ (官(コアb)),siuⁿ (箱(シウb)) 等ハ後者ニ屬ス

尚鼻音ノ音調(八音)ハヤハリ常音ニ異ナルコトナシ

七、名稱字體ヲゴヂツク體イタリツク體ノ兩樣ヲ採用セリ、前者ハ本島自生品ニシテ後者ハ島外ヨリ輸入セルモノト、目下稍々野生的狀態ヲナシツツアルモ其輸入歷史及系統ノ明カナルモノニ用ヒタリ、而シテ後者ノ年々歲々島外ヨリ輸入セラル、モノ漸次多キヲ加ヘ、其追加ニ遑アラザルヲ以テ比較的吾人ノ庭園、田畑ニ殆ンド普遍的ニ栽培スルモノヲ餘ストコロナク網羅登載セリ、唯、現今ノ狀態ニテハ氣候的馴化ノ比較的困難ナルモノト、時代ノ嗜好ニヨリ漸次變遷シ易キ植物ニハ新和名ヲ下スコトナク學名ナマ、登載スルヲ便宜ト考ヘ、一切手ヲ下スヲ差シ控ヘタリ。

八、名稱ノ次ニアル土地名ハ自生植物ノ產地ニシテ抽象的ニ記載セリ、採集其他ニ便センガタメナリ。由來本島ノ地名ハ讀解ニ比較的困難ナルヲ以テ之ニ一々何々州何郡何庄等ト記入スルニ於テハ其繁雜夥シク、且ツ紙數甚シク增加スルヲ以テ以上ノ如キ方法ヲ採用シ其繁雜ヲ避ケンコトニ努メタリ。

九、學名ノ次ニ comb. nov., nom. nov. ノ符合ヲ用ヒタルモノハ著者ノ新改訂ニヨルモノニシテ整理上己ミ難キ事情ニヨリ著者ハ本書ヲ以テ不取敢發表セリ、此分ニ對シテハ順次臺灣博物學會々報、拙稿臺灣植物分類雜纂及其他ニ登載セントス。

一〇、和名ノ次ニ (n. n.) ノ符號ヲ用ヒタルモノハ著者ノ新稱ニシテ蓋シ整理上已ムナキニヨル。

一一、書中蓼科、禾本科ノ兩者ニ就キテハソレソレ目下專門家ニ於テ研究整理中ニ屬シ、今尚ホ未完ノ分多クシテ統一ヲ缺グ箇所アルヲ見ル、茲ニ於テ著者ハ專門家ノ意見ヲ尊重スル意味ニ於テ本書ノ發表ヲ延期セント欲スルモ容易ニ完結シ得ラレザルヲ於テ前者ニ對シテハ豫メ了解ヲ得、後者ニ對シテハ出來得ル丈ケ議論ノ中心ヲ避ケ餘義ナキモノノミニ對シテ訂正ノ勞ヲ採レリ、本邦蓼科ノ研究者理學博士中井猛之進氏及大木麒一氏、禾本科ノ研究者理學士本田正次氏ニ深甚ノ敬意ヲ表ス、三氏共著者ハ多年相識ル中ニシテ殊ニ本島產兩科ノ研究及鑑定ニ對シテハ本田、大木兩氏ハ多忙ノ時間ヲ割キテ予ノタメ特ニ其勞ヲ採ラレタリ、茲ニ重ネテ感謝ノ意ヲ表ス。

一二、本書ハ昭和三年十月十日迄著者ノ入手セル文獻ニ據セリ。

一三、本書編纂ニ當リ引用セル主ナル參考文獻ハ左ノ如シ。

Literature. (參考書)

(アルフアベツト順)

  1. 安倍輝吉、臺灣ニ於ケル蔬菜栽培要覽、臺灣總督府農事試驗場出版第一三一號、大正八年
    Abe, T. Manual of Cultivated Vegatables in Formosa (1919).

  2. Bailey, F. M.-The Queensland Flora, I-VI (1899-1902).

  3. Bailey, L. H.-The Standard Cyclopaedia of Horiculture, I-III (1925).

  4. Baker, J. G.-Flora of Mauritius and the Seychelles (1877).

  5. Becker, W.-New Chinese Species of Viola, in Bull. Misc. Inform. Kew, No. 6 (1928) pp. 247-252.

  6. Benthan, G.-Flora Hongkongensis (1861).

  7. 植物學雜誌(東京)第三卷、明治二十二年以降
    Botanical Magazine, Tokyo, III…(1889…)

  8. Britton, N. L. and Rose, J. N.-The Genus Epiphyllum and its allies, in Contr. Unit. Stat. Nat. Herb. XVI, part 9 (1913).

  9. Campbell, W. C.-A Dictionary of the Amoy Vernacular (1924).
    廈門音新字典 大正十三年

  10. Candolle, A. P.-Prodromus Systematis Naturalis Regni Vegetabilis, III (1828).

  11. Candolle, C. De.-Piperacearum, in Candollea, I (1922-24).

  12. 張洪南、臺灣羅馬白話字自修書、大正十一年
    Chô, K.-A Selftaught Formosan Language (1922).

  13. Christensen, C.-Index Filicum (1906); suppl., 1906-12 (1913); l. c. 1913-16 (1917).

  14. Engler, A. und Gilg, E.-Syllabus der Pflanzenfamilien (1924).

  15. Engler, A. und Prantl, K.-Die Natürlichen Pflanzen-familien (1887-98).

  16. Engler, A. und Prantl, K.-Die Natürlichen Pflanzenfamilien, 2. ed. b. 13 (1926).

  17. Forbes, B. et Hemsley, W. B.-Enumeration of all the Plants known from China, =Index Flora Sinensis, I-III. in Fourn. Linn. Soc. Bot. XXIII, XXVI, XXXVI (1886-1903).

  18. Fraser, J. and Hemsley, A.-Johnson’s Gardener’s Dictionary & Cultural Instructor (1917).

  19. 芳賀鍬五郎、臺灣ニ於ケル芎蕉、殖產局出版第一四〇號、大正五年
    Haga, K.-Banana in Formosa (1916).

  20. Hayata, B.-Compositae Formosanae, in Fourn. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo, XVIII, Art. 8 (1904).

  21. Hayata, B.-Revisio Euphorbiacearum et Buxacearum Japonicarum, in Fourn. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo, XX. Art. 3 (1904).

  22. Hayata, B.-Flora Montana Formosae, in Fourn. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo, XXV. Art. 19 (1908).

  23. Hayata, B.-Materials for a Flora of Formosa, in Fourn. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo, XX\X. Art. 1 (1911).

  24. Hayata, B.-Icones Plantarum Formosanarum, I (1911); II (1912); III (1913); IV (1914) V (1915); VI (1916), and suppl., General Index to the Flora of Formosa (1916); VII (1917); VIII (1918); IX (1919); X (1920).

  25. Henry, Aug.-A List of Plants from Formosa, in Trans. Asiat. Soc. Fap. XXIV. suppl. (1896).

  26. Honda. M.-Oplesmeni novi Japonici, in Sonderabruck aus Fedd. Repert. XX. (1924) pp. 360-2.

  27. Hooker, J. D.-The Flora of British India, I-VII (1875-97).

  28. 堀川安市、臺灣ニ於ケル有用植物、大正九年
    Horikawa, Y.-Useful Plants in Formosa (1920).

  29. 飯沼慾齋著、牧野富太郎訂、增訂草木圖說草部 I-IV. 明治四十年-大正二年
    Iinuma, Y., Makino rev., An Iconography of Plants. Part I. Herbaceous plants(1907-13)

  30. 伊藤武夫、續臺灣植物圖說、昭和三年
    Ito, Takeo-Supplementary Iconography of Formosan Plants(1928).

  31. Ito Tokutaro, et Matsumura, J.-Tentamen Flora Lutchuensis, Sect. I. _in Fourn. Coll. Sci. Imp Univ. Tokyo, XII (1900) pp. 263-541.

  32. Jackson, B. D.-Index Kewensis (1895-) and supplements…………1920.

  33. Journal of the Arnold Arboretum I… (1920….)

  34. 金平亮三、臺灣樹木誌、大正六年
    Kanehira, R.-Formosan Trees (1917).

  35. Kawakami, T.-A List of Plants of Formosa (1910).

  36. Kirtikar, K. R. and Basu, B. D.-Indian Medical Plants, I-II (1918).

  37. Knuth, R.-in Engler, A., Pflanzenreich, IV, 43 (1924) 268.

  38. Koidzumi, G.-Revisio Aceracearum Japonicarum, in Fourn. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo, XXXII, Art. I (1911).

  39. Koidzumi, G.-Conspectus Rosacearum Japonicarum, in Fourn. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo, XXXIV, Art. 2 (1913).

  40. 小泉源一、桑屬植物考、蠶業試驗場報告第三卷第一號、大正六年
    Koidzumi, G.-Monograph of Genus Morus (1917).

  41. Komatsu, S.-in Matsumura, Icones Plantarum Koisikavenses, III (1916).

  42. Kudô, Y.-Enumeratio Labiatarum specierum varietarum formarumque in Insulis Kurilensibus et Insula Yezoensi sponte nascentium, _in Fourn. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo, XLIII, Art. 8 (1921)).

  43. 九州帝國大學農業部學藝雜誌第一號(大正三年)以降
    La Bulteno Scienca de la Fakultato Terkultura, Kjusu Imperia Universitato, Fukuoka, Japanujo, I…… (Dec. 1924……).

  44. Makino, T. The Journal of Japanese Botany, I… (1916-).
    植物研究雜誌第一號(大正五年)以降

  45. 牧野富太郎根本莞爾、日本植物總覽
    Makino, T. and Nemoto, K.-Flora of Japan (1925).

  46. 松村任三、改正增補、植物名彙
    Matsumura, J.-List of Plants of Japan (1825).

  47. 松村任三、帝國植物名鑑
    Matsumura, J.-Index Plantarum Japonicarum I. II,¹ II² (1904-1912)

  48. 松村任三、改訂植物名彙後編和名之部
    Matsumura, J.-List of Plants of Japan, rev. & enl. ed. 2 (1926).

  49. Matsumura, J. et Hayata, B.-Enumeratio Plantarum Formosanarum, in Fourn. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo, XXII (1906).

  50. Merrill, E. D.-An Interpretation of Rumphius Herbarium Amboinense (1917).

  51. Merrill, E. D.-Species Blaneoanae (1918).

  52. Merrill, E. D.-An Enumeration of Philippine Flowering Plants. I.-IV (1923-26).

  53. 森 為三、朝鮮植物名彙
    Mori, T.-An Enumeration of Plants hithero Known from Corea (1922).

  54. 永山規矩雄、臺灣ニ於ケル木竹才ノ利用、臺灣總督府中央研究所林業部報告、第五號、昭和二年
    Nagayama, K.-Utilization of Woods and Bamboos in Formosa (1927).

  55. 中井宗三、臺灣林木誌、林業試驗場特別報告、殖產局出版第三九號、大正三年
    Nakai, S.-Formosan Trees (1914).

  56. Nakai, T.-Flora Koreana, I. in Fourn. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo, XXVI, Art. I (1909); II. l. c. XXXI (1912).

  57. Nakai, T.-Tentamem Systematis Caprifoliacearum Japonicarum, in Fourn. Coll. Sci. Imp. Univ. Tokyo, XLII, Art. 2 (1921).

  58. 中井猛之進、蓼類ノ新分類法、理學界第二十四卷第四號 大正十五年
    Nakai, T.-A New Classification of Linnean Polygonum, in Rigakkai, XXIV, (1926) pp. 289-301.

  59. 中井猛之進小泉源一、大日本樹木誌卷之一
    Nakai, T. & Koidzumi, G.-Trees and Shrubs indigenous in Japan proper, I (1922); rev. and enl. ed. 3. (1927).

  60. Nicolson, G-The Illustrated Dictionary of Gardening, I-IV and Supplement (1882-1900).

  61. 小川尚義、日臺小辭典、明治四十一年
    Ogawa, H.-Japanese-Formosan Dictionary (1908).

  62. 小野三郎山田金治、臺灣總督府殖產局林業試驗場植物目錄、大正十年
    Ono, S. and Yamada, K.-A List of Plants in the Experimental Station of Forestry, Formosan Government (1921).

  63. Popenoe, W.-Manual of Tropical and Subtropical Fruits (1924).

  64. Rehder, A.-The Bradley Bibliography, I-V (1911-1918).

  65. Rehder, A.-Manual of Cultivated Trees and Shrubs (1927).

  66. Rosenburgh, W. v. A.-Malayan Ferns (1908); Malayan Ferns and Fern Allies, (1915); Suppl. I (1916).

  67. Royal Botanic Garden Kew, Bulletin of Miscellaneous Information, 1898…

  68. Safford, W. E.-Classification of the Genus Annona, in Contr. Unit. Stat. Nat. Herb. XVIII part I. (1914-17).

  69. Sargent, C. P.-Trees and Shrubs. I-II (1905-1913).

  70. Sargent, C. P.-Plantae Wilsonianae I-III (1911-17).

  71. 佐佐木舜一、臺灣藥用植物調查報告書、林業試驗場特別報告、殖產局出版第二二六號、大正八年
    Sasaki, S.-Official report of the Medical Plants of Formosa (1919).

  72. 佐佐木舜一、綱要臺灣民間藥用植物誌、大正十三年
    Sasaki, S.-A Manual of the Medical Plants of Formosa (1924).

  73. Schlechter, R.-Orchideologiae Sino-Japonicae Prodromus, in Fedd. Repert. Beih. IV (1919).

  74. 島田彌市、蓪草栽培法、大正四年
    Simada, Y.-Culture of rice-paper tree (1915).

  75. 島田彌市、臺灣タイヤル蕃族利用植物、殖產局出版第二七九號、大正十年
    Simada, Y.-An useful Plants in Taiyal Savage Race in Formosa (1921).

  76. 島田彌市石塚正義、臺灣ノ椪柑、臺灣農事報第二十二年第五號、昭和三年五月
    Simada, Y. and Isiduka, M.-Citrus Ponki in Formosa, in Formos. Agr. Rev. No. 22 (1928) pp. 9-11.

  77. 白澤保美、複製日本森林樹木圖譜、上下
    Sirasawa, H.-A Reproducted Icones of the Forest Trees of Japan, I-II (1911-12).

  78. 臺灣總督府殖產局林業試驗場植物目錄、大正三年
    A List of of Plants of the Experimental Station of Forestey, Government of Formosa (1914).

  79. 臺灣總督府殖產局附屬林業試驗場植物要覽、大正七年
    A Manual of Plants in the Experimental Station of Forestry, Government of Formosa (1918).

  80. Takeda, H.-Contributions to the knowledge of the Old World Species of the Genus Mahonia, in Not. Roy. Bot. Gard. Edinburgh, VI (1917) pp. 231-240.

  81. Tanaka, T.-A new species of Citrus from Formosa, in Proc. Imp. Acad. II. No. 7 (1926) pp. 345-47.

  82. The Gardeners' Chronicle, London, ser. III. 52 (1921).

  83. The Journal of Botany, vol. 1. (1872…)

  84. The Philippine Journal of Science, I… (1906…), and Vol. I supplement (1906).

  85. 臺灣博物學會々報第一號以降
    Transactions of the Natural History Society of Formosa, I… (1911…).

  86. Turrill, W. B.-in Bot. Mag. t. 8651 (1916).

  87. 渡邊公治、日本樹木名方言集 農商務省山林局
    Watanabe, K.-The Vocabulary of Trees and Shrubs in Japan (1915).

  88. Wilson, E. H.-In Gard. Chron. London, ser. III. LXX, 63 (1921).

  89. Wilson, E. H.-The Cherries of Japan (1916).

  90. Wilson, E. H.-The Lilies of Eastern Asia (1925).

  91. Wilson, E. H. and Rehder, A.-A monograph of Azaleas (1921).

  92. 山田金治、パイワン蕃族利用植物、臺灣總督府中央研究所林業部彙報第一號、大正十一年
    Yamada, K.-An useful Plants in Paiwan Savage Race in Formosa (1922).

  93. Yamamoto, Y.-Supplementum Iconum Plantarum Formosanarum, I (1925); II (1926); III (1927); IV (1928).

臺灣自生植物現在數(昭和三年十月)

亞種

變種

亞變種

品種

顯花植物

170

1031

2755

5

271

4

26

被子植物

163

1015

2727

5

269

4

26

雙子葉植物

135

757

2005

3

179

2

23

單子葉植物

28

258

722

2

90

2

3

裸子植物

7

16

28

-

2

-

-

羊齒植物

15

90

510

-

41

-

1

合計

185

1121

3265

5

312

4

27

臺灣植物自然分科綱目一覽表

(エングラー・プラントル氏植物自然分類法式)

Embryophyta Asiphonogama
無管精有胚植物(高等隱花植物)

PTERIDOPHYTA 羊齒植物

1. FILICALES 羊齒類

2. EQUISETALES 木賊類

3. LYCOPODIALES 石松類

4. PSILOTALES 松葉蘭類

Embryophyta Siphonogama
管精有胚植物(顯花植物)

GYMNOSPERMAE 裸子植物

1. CYCADALES 蘇鐵類

2. GINKGOALES 公孫樹類

3. CONIFERAE 松柏類

ANGIOSPERMAE 被子植物

1. MONOCOTYLEDONEAE 單子葉植物

2. DICOTYLEDONEAE 雙子葉植物

ARCHICHLAMYDEAE 離瓣花區
METACHLAMYDEAE 合瓣花區