《臺灣植物名彙》由日本植物學者佐々木舜一在臺灣日治時期編寫,由臺灣博物學會在 1928 年發行,是一本當時臺灣植物的目錄。植物以 Engler 與 Gilg 所作的 Syllabus der Pflanzenfamilien 當中的分類系統進行分類。各個植物包含其學名、和名等等資訊,以及(如果有的話)臺語、客語名稱及泰雅語、排灣語等原住民語名稱。 臺語與客語名稱採用白話字與漢字(客語原文以斜體標記),原住民語則是使用日文拼出類似的音,較難以與現代字典比照。
我因為 ChhoeTaigi 計劃的字詞資料庫而接觸到此書,希望將此書內臺語名稱納入 Kemdict 方便搜尋與閱讀,但閱讀原文之後得知 ChhoeTaigi 有數位化的臺語植物名稱以外,尚有許多資訊可供閱讀,因此決定試著製作更完整的數位化。這本書的原文掃描仰賴楊允言老師的台語文記憶網站(鏡像網站、鏡像版本庫),漢字與白話字方面也參考 ChhoeTaigi 的現有數位化成果。